Let’s start with a couple of facts.
One: there are more than 7.3 billion people in the world.
Two: of all of these people, nearly half are internet users.
Three: of all of these internet users, only around 1 in 6 is a native English speaker.
Is it any wonder, then, that businesses in all sectors eventually begin to consider whether they should translate their web presence into a language other than English?
Studies show that internet users prefer to spend their time browsing and buying from sites in their own language.
One study – Can’t Read, Won’t Buy – revealed that 72% of internet users spent almost all of their time browsing sites in their own native language, rarely straying to foreign language pages, even ones they could read.
Another study from the European Union concluded that 9 in 10 Internet users, when given a choice of languages, they always visited a website in their own language.
Hence, the argument for translating your website from English to another language seems obvious: users prefer it, consumers prefer it, and sales happen when people can understand what they are reading online.
But is it really that simple?
Does it really make sense to translate your website into every language so as to attract more sales?
In this post we outline the four questions you need to ask before committing to a website translation.
Should You Translate a Website?
There are four key questions to ask yourself and your business before deciding whether to translate your website for the international market.
Question 1: Where languages do you your customers speak?
If your sales are focused on South America, then your customers likely speak Spanish and Portuguese. If you are selling your products across the European Union then it’s likely that your customers speak a number of different languages, though French, German, and English will be the most common.
But even if you sell only in a majority English-speaking country such as the United States or Canada, it may make sense for you to translate into another language – for example, Spanish or French.
Refer back to your market research, check your Google analytics data, and quiz your customer service and sales staff to find out if there is both a customer need and a desire for material on your website in another language.
Question 2: Are you trying to expand abroad?
If your business is preparing for an expansion abroad then it is worth considering the language of your site for that expansion. While your brand may have established a nice home base in its native language and home country, this advantage is hard to translate abroad if the locals do not understand your language.
For a company moving from the US to the UK or Australia, keeping a corporate site in English is not usually going to be a problem. But expanding from the US to Mexico, or the US to the Middle East means adapting to the local users, and especially adapting to their language.
As the Can’t Read, Won’t Buy report reminds us, a client that cannot understand what you are selling is not going to buy. And while they might be able to find someone on staff or in the family to translate your offer to them, why make it harder than it needs to be?
Question 3: What is the competition doing?
This is rather simple: if your competitors are translating their sites, you need to do so, too. Giving up any sort of commercial advantage, especially when the cost of translation is so low, is unthinkable.
On the other hand, if your competitors are not translating their sites for the international markets that they are targeting then there may be a competitive advantage for your business to fill an obvious need. Website translation is a relatively speedy process, and you may be able to steal a jump on the competition by acting now, and fast.
Question 4: What will you translate?
Websites for international companies and businesses with international ambitions are more complicated than the simple three-page Home/About/Contact set-up that a small town store can get away with. They are more likely to involve dozens, even hundreds of pages, additional content in the form of PDFs and brochures, images, video content, eBooks, and dozens of different downloadable elements.
With this much content and in these many forms, an important consideration, then, is what needs to be translated and what does not.
Certainly key pages will need to be translated so that prospective customers can navigate your site in their native tongue. Some of your downloadable and value-added content will also need to be translated, too; after all, if your English language customers value this sort of content it is likely that your foreign language audience will also appreciate the insights.
But perhaps you don’t need to translate everything, and perhaps you’ll need to create entirely new content for the foreign market. Whatever your conclusions, this is something to have straight before beginning a translation program.
Conclusion
Website translation is becoming less expansive and can be a definite advantage when competing in a foreign country. Asking the questions above can help determine whether it is the right move for your business, and what parts of your online presence in English should be translated into another language.
But once the translation is done, don’t think that your work is done. While getting things into the correct language is a start, localizing the online marketing that your business engages in is the next step. Where translation is about getting the words right, localization is about communicating those words effectively in a certain cultural context.
Expanding overseas is not an easy decision to take and will involve a lot of reflection on business, cultural, and economic concerns. But translating your website and transitioning your marketing campaign from one country to another is far easier – especially if you answer the four questions above and work from those answers to make the right call.
72 Comments
169434 223286I visited a lot of website but I conceive this one contains something unique in it in it 682491
857035 195260Your writing is fine and gives food for thought. I hope that Ill have much more time to read your articles . Regards. I wish you which you often publish new texts and invite you to greet me 223087
Hi doz.com owner, Your posts are always well presented.
20951 202980I was looking at some of your blog posts on this internet site and I believe this web website is real instructive! Maintain posting . 542927
487678 5187wonderful issues altogether, you simply received a emblem new reader. 977540
I am so grateful for your blog.Really looking forward to read more. Much obliged.
Hello doz.com admin, Your posts are always a great source of information.
Great article. Really Great.
Thanks again for the article.Much thanks again. Will read on…
Thanks so much for the article post.Thanks Again.
Really enjoyed this blog. Want more.
Thanks a lot for the post.Much thanks again. Really Cool.
Thank you ever so for you blog article.Thanks Again. Fantastic.
Hey, thanks for the blog article.Much thanks again. Really Great.
wow, awesome blog article.Thanks Again. Fantastic.
Thanks-a-mundo for the post.Thanks Again. Will read on…
I am so grateful for your blog article.Much thanks again. Want more.
I really enjoy the article.Really thank you! Much obliged.
Hi there, I read your new stuff daily. Your humoristic style is awesome, keep up the good work!
Lovely just what I was looking for. Thanks to the author for taking his time on this one.Check out my blog post: quality focused diets
mexican pharmacy online medications certified canadian pharmacies
Thanks again for the article post.Really looking forward to read more. Awesome.
This is one awesome blog post.Really thank you! Will read on…
Sutter Health
Great post. I was checking continuously this blog and I’m impressed! Extremely helpful info particularly the last part 🙂 I care for such information a lot. I was seeking this certain information for a very long time. Thank you and good luck.
Show and tell. Create a virtual connection with natural https://cupidocam.com/content/tags/pantyhose
Thanks so much for the blog.Really thank you! Awesome.
Thanks for the blog post. Awesome.
Thanks for the blog.Much thanks again. Awesome.
Im thankful for the article.Thanks Again. Awesome.
Thanks a lot for the article.Really thank you! Want more.
Thanks for sharing, this is a fantastic post.Much thanks again. Really Great.
My brother encouraged I might such as this blog. He was as soon as solely correct. This set up actually designed my day. You are able to not picture merely how a lot time I had put in for this info! Many thanks!
I truly appreciate this article post. Want more.
difference between lipitor and crestorcrestor 3 dollar card
A round of applause for your post.Really looking forward to read more. Awesome.
A round of applause for your blog.Really looking forward to read more. Much obliged.
Hello there, just became alert to your blog through Google, and found that it’s really informative.
I am going to watch out for brussels. I will appreciate if you continue this in future.
Numerous people will be benefited from your writing.
Cheers!
Hey There. I found your blog using msn. This is a really well written article. I’ll make sure to bookmark it and come back to read more of your useful info. Thanks for the post. I will certainly return.
I really like looking through an article that will make men andwomen think. Also, many thanks for allowing me to comment!
Very informative article.Really thank you! Cool.
Very informative article post.Really thank you! Want more.
I truly appreciate this blog article.Thanks Again.
Thanks a lot for the blog.Much thanks again. Great.
Im grateful for the article post. Much obliged.
Thanks so much for the blog article.Really thank you! Fantastic.
Fantastic blog.Thanks Again. Really Cool.
Im grateful for the article.Really looking forward to read more. Great.
This is a wonderful website. The site owner has carried out a superb job of putting it together, the info here is really insightful.
I am so grateful for your blog.Thanks Again. Fantastic.
Very neat post.Much thanks again. Keep writing.
Im obliged for the article post.Much thanks again. Cool.
Really appreciate you sharing this blog post. Really Cool.
Thanks-a-mundo for the blog post.Much thanks again. Awesome.
Im thankful for the blog post. Keep writing.
I am so grateful for your post. Really Great.
I really liked your blog article.
Thanks a lot for the article post.Really looking forward to read more.
Thanks a lot for the blog article. Really Cool.
Really appreciate you sharing this blog article.Really thank you! Really Great.
Major thankies for the blog.Really looking forward to read more. Keep writing.
wow, awesome blog.Thanks Again. Awesome.
wow, awesome blog post.Really thank you!
Appreciate you sharing, great article post.Thanks Again. Fantastic.
Thank you for your article post. Really Cool.
A big thank you for your blog.Thanks Again. Cool.
I loved your blog.Thanks Again. Fantastic.
Thank you for your post. Really Cool.
lyrica versus cymbalta cymbalta and weight loss
diovan canadian pharmacy canadian pharmacy legitimate
I truly appreciate this post.Really thank you! Will read on…
I am so grateful for your blog article.Really looking forward to read more. Cool.